【【正本溯源】关于C罗的姓名,罗黑们为何_在剪一种很新的东西

2023-03-31 01:56:40 百科达人 次阅读 投稿:达者达人哒哒哒

【【正本溯源】关于C罗的姓名,罗黑们为何_在剪一种很新的东西

【【正本溯源】关于C罗的姓名,罗黑们为何那么应激创伤综合症?乃至学女拳破坏名词那样破坏一个正常的姓氏?!-哔哩哔哩】 https://b23.tv/yeB4jmu

视频原文:关于去年下半年忽然火起来的“阿伟罗”,潘帕斯苍蝇们忽然就喜欢用这三个字来带节奏抨击C罗。说白了你们这些家伙们就是被此前曾创下五年四欧冠壮举、创下多项欧冠纪录的欧冠之王C罗给踢得PTSD应激创伤综合症了,毕竟你们自己家的在创造欧逆酱历史第一人。去年下半年C罗状态断崖式下滑你们总算找到个机会总算可以疯狂发泄罢了,至今也就几个月的时间。去年上半年及之前这么多年C罗状态火热,那会儿你们可都夹着尾巴的,压根就没有这三个字的流传。潘帕斯苍蝇们自己扪心自问吧,我敢说这三个字绝对是去年下半年才被带起节奏,然后才让绝大部分人知道的,就算是潘帕斯苍蝇们之中的绝大部分人,也是那时候才意识到以为这可成为一个他们眼中可以攻击C罗的火力点。总之这些家伙们都是看去年下半年C罗状态不好后,才总算可以抓紧机会去喷了。每次看到你们刷这个词我就觉得好笑,搞得好像你们之前十几二十年白活了一样,都不知道C罗的全名从来就有阿韦罗这个姓,也并非你们错误读的“阿伟罗”,在百度百科从来一直都存在这一点。我这个C罗球迷早在2010年左右就看到网上显示C罗的全名,就知道C罗他就是这个姓了。该说潘帕斯苍蝇们的大脑延迟高吗?过了十来年才反应过来?还是你们真如我上面所说的那样人生中的前面十几二十年都白活了,当植物人了呀。事实证明这个姓存在C罗的原名介绍里这么久直到去年下半年才被人集体带节奏强行尬黑,非说人家改姓不认父姓。本来C罗压根就没有这个黑点,不过是你们强行按你们自我意识认定这就是C罗的黑点罢了,然后就带节奏了,你们想着能谎言说过一万遍就成了真话是吧,你们是从来都是不顾其他事实,纯粹是觉得喊“阿伟罗”能满足你那极其可笑的跟风刷屏倾泻欲望罢了。你们就是看到C罗原名还有阿韦罗这个姓就以为是个黑点了,实际上人家的姓“Aveiro”的正常读音的正常翻译是阿韦罗或者阿维罗可压根不是“阿伟罗”,读阿伟罗的一开始可能是“韦”读“伟”音的犯错。当然了,到头来还是故意读成“阿伟”听起来好笑想嘲笑他人姓名罢了。毕竟都是中国人,都说汉语我都知道他们在想着些啥。当然了,他们往往给自己找补,说理由是C罗抛弃父姓云云。然而事实是C罗本人一直没抛弃父姓,所以他们找补的理由也是他们所捏造的谣言也不攻自破。所以他们只剩下的还是落到了嘲笑阿韦罗,也就是他们所以为的读法读成了“阿伟罗”这三个字之上。实际上他们纯粹就是嘲笑阿韦罗这个正常的外国姓氏罢了,他们以为这个姓氏是他们那样错误的读法而加以嘲笑,他们这种这样的小学生一般的思维,实际上小学生都该被教导知道别人的姓名好笑≠能嘲笑他人姓名。而他们又真就如同女拳破坏词汇一样,本质上造成了对外国这个正常的姓氏的中文翻译词的攻击破坏。或许有些外国姓名翻译成中文会读音不同,但都是因为中文中无准确发这外国姓名的音的词汇,因而就近原则。或者那个音只有脏的词汇才会为求“雅”而改读音,若该翻译的中文词汇有雅有脏也照样会用该音译,就不必再寻其他音译了。比如梅西的姓氏中有库西蒂尼是母姓,这是正确翻译,而既然采用这个翻译,那叫他“裤稀地泥”的音译也确实对。若是正常情况下本身外国姓氏的读法读音和某几个中文很像或一样,那就肯定照用那中文直接翻译关于外国人的姓名。已有的确定的翻译也基本不会改变,因此梅西的姓氏的母姓是库西蒂尼这一翻译不会改变,所以我们也一直可以以相同的音译称其为“裤稀地泥”,以正当反击潘帕斯苍蝇们宁愿当丈育的明显错误的读法也要喊“阿伟罗”的试图嘲笑攻击C罗的行径。也既然本身外国姓氏的读法读音和某些中文一样那就肯定照用那中文直接翻译,因此以前已经确定了“阿韦罗”或者“阿维罗”的翻译与C罗的父姓音译一样,那便自然当然会翻译成阿韦罗或阿维罗而非读错成“阿伟罗”,直接改了个韵母声调明显的不同。因此照样可以说用“阿伟罗”称呼C罗的姓的人就是丈育,正常读音翻译就是阿韦罗或阿维罗。而我们用“裤稀地泥”称呼梅西的母姓在音译上确实完全一致、非常标准,潘帕斯苍蝇们当然就是裤稀地泥的粉丝们了对了。正常来说那些按错误读法喊C罗为“阿伟罗”的还真就可称之为“丈育”,毕竟丈育本身也是读错字因而产生的。把“阿韦”看成“阿伟”也相当于把“文盲”看成“丈育”。结合词意“丈育”刚好拿来称呼这些喊C罗为阿伟罗的家伙们合情合理。所以越发觉得这些罗黑们、潘帕斯苍蝇们的可笑至极,滑天下之大稽,就狗吃粑粑一样如获至宝去吃自己所以为的黑点属实是可笑至极。人家C罗为何名字有罗纳尔多?你们所谓造谣的碰瓷贴脸大罗抛弃父姓完全与事实相悖!C罗的父亲非常崇拜美国总统罗纳德里根,于是给儿子的名字也起名“罗纳德”。根据英文名的话本来是罗纳德也就是“Ronald”按照葡萄牙语发音的话就是“Ronaldo”,罗纳德就是“Ronaldo”翻译成中文也刚好就是罗纳尔多,才根本就不是什么为了碰瓷大罗而改父姓,也压根从来没有在后来选球衣的时候多加最后一个字母,其他up主如@辅导员都已经指出来了。C罗自己的小学入学籍卡就是早已有“Ronaldo”也就是罗纳尔多。九四那年大罗刚好还没成名呢,而九岁或之前的C罗也不可能改名字,毕竟小孩子咋给自己改名字?可知此前此后C罗一直没改自己的名字,因此C罗出生以来“Ronaldo”一直就存在于C罗名字里,本来就是“Ronaldo”也就是罗纳尔多。人家C罗是葡萄牙人,本身遵循父姓母姓,人家自由选择的。退一万步来说现在人家都是葡萄牙的英雄了,就算是给自己或自己的儿子改个姓,让儿子不姓阿韦罗也无不妥。历史上直至如今无数大人物都有改姓,遑论如图所示C罗儿子迷你罗依然保留阿韦罗这个姓。潘帕斯苍蝇们也真是好笑明明人家一直用父姓,你们自己却一口一个说人家不用父姓,搞得真以为你们这群潘帕斯苍蝇自己平日里多孝顺一样,还把阿韦罗这人家很正常的姓氏在你们口中添加嘲讽意味。你们是想破坏一个正常的姓氏?像女拳一样破坏正常的名词?属实是滑天下之大稽!照我看是前些年五年四欧冠时期的C罗实在是太猛了,同时期梅西一直正在欧逆酱成就欧逆酱历史第一人中,你们就一直被压抑着都被逼出PTSD应激创伤综合症了。所以你们现在有多疯狂嘲讽谩骂C罗,在我看来不过是要么前20年都是白活了的植物人,要么就是被C罗压制得你们这些潘帕斯苍蝇们成强烈的PTSD应激创伤综合症患者,总算找到去年下半年以来的机会可以疯狂输出倾泻你们自身的憋屈。被压抑得憋了十几二十年,对比喷的这几个月,只能觉得你们这些潘帕斯苍蝇们真是既可笑又可悲,仅此罢了。

查看原视频

梅西?库西蒂尼?是裤稀地泥!我叫你一声你敢答应吗?!